ULTRA Katalog 2018/2019

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 6.39 +49 (0) 60 21 42 999 00 Digital-Vergleichsmessgeräte DIGI BASCOM für Innen- und Außenmessungen Digital comparative measuring instrument DIGI BASCOM for inside and outside measurements IP 65 SYSTEM USB RS232 a a Werksnorm a a Schutzart IP65, Sylvac System a a großes LCD-Display a a Feststellschraube und Feineinstellung a a Schiene aus rostfreiem Stahl gehärtet, Anbauteile aus Spezial-Aluminium a a Messrichtungsumkehr a a Messkraft stufenlos einstellbar a a Messeinsätze auswechselbar a a Messuhrablesung 0,01mm a a Toleranzmarken einstellbar a a Tiefenanschlag im 5mm Raster verstellbar a a Lieferung im Holzetui inkl. Standardmessarme (Paar) Funktion: a a Ein/Aus, mm/inch Umschaltung, O-Punkt an jeder Position, ± Preset Funktion, Hold Funktion, Daten- ausgang Opto Anwendungen: a a Prüfen von Innen- und Außenmaßen, mit Sondermess- einsätzen auch in Nuten und Einstichen a a Alle Standard-Taster mit Gewinde M2,5 oder Schaft Ø3,5mm können montiert werden a a Gewindemessung mit Gewindeflankeneinsätzen Schaft Ø3,5mm Nr. 2048 5.. / 2048 6.. a a Verzahnungsmessung mit Messkugeln im Halter Nr. 2050 3.. und Adapterbolzen Nr. 1390 311 a a Works standard a a Protection class IP65, Sylvac System a a Large LCD display a a Locking screw and fine adjustment a a Bar stainless steel hardened, adapted parts made of special aluminium alloy a a Reversible measuring direction a a Adjustable measuring force a a Interchangeable measuring inserts a a Dial gauge reading 0.01mm a a Adjustable tolerance marks a a Measuring depth stop in 5mm steps adjustable a a Delivered in a wooden case incl. dial gauge and measuring arms (pair) Functions: a a On/Off, mm/inch commutation, Zero setting at any position, ± Preset function, Hold function, Data output Opto Application: a a Inside and outside measurements, with special measuring inserts also in slots and recesses a a All standard measuring inserts with connection thread M2.5 or shaft Ø3.5mm can be mounted a a Thread measurements with thread inserts shaft Ø 3.5mm No. 2048 5.. / 2048 6.. a a Gear tooth measurements with measuring balls in holder No. 2050 3.. and adaptor bolts No. 1390 311 Verzahnung innen / außen Gear tooth inside / outside Gewinde innen / außen Thread inside / outside Nuten und Einstiche innen / außen slots and recesses inside / outside No. 2048 5.. No. 2050 3.. No. 1390 311 Ø 3,5mm Ø 3,5mm Messtiefenanschlag für festen Messarm Measuring depth stop for fixed arm Messtiefenanschlag für beweglichen Messarm Measuring depth stop for movable arm No. 1399 303 No. 1399 302 B Operation: a a The measuring direction (inside our outside measurements) will be changed by mounting the dial gauge and the spring loaded stop at the opposite side. a a The setting of the instrument will be made by using for example a Ø 50mm setting ring gauge,the digital display will be preset to the value 50mm and the dial gauge will be adjusted to 0 (reversing point !). By sliding the movable jaw (electronic device) you can preset now each value up to the complete measuring range of the instrument – the deviation of your work piece, in comparison to your preset value at your digital display, will be read at the dial gauge in 1/100mm (reversing point !). Advantage: One setting master is sufficient to adjust the instrument and to be able to use it after that for any size within the instrument capacity. Handhabung: a a Die Messrichtung (Innenmessung oder Außenmes- sung) wird umgekehrt in dem die Messuhr und der federbelastete Anschlag auf der anderen, gegenü- berliegenden Seite montiert werden. a a Das Messgerät wird z.B. mit einem Einstellring Ø 50mm voreingestellt in dem die Digitalanzeige mit Preset auf 50mm eingestellt wird und die Messuhr auf den Wert 0 (Umkehrpunkt !) Durch Verfahren des beweglichen Schnabels kann nun jeder belie- bige Messwert innerhalb des gesamten Messbe- reichs über die Digitalanzeige eingestellt werden. Die Abweichung des Werkstücks zum eingestellten Wert (Digitalanzeige) wird an der Messuhr in 1/100mm abgelesen (Umkehrpunkt !). Vorteil: Ein Einstellmeister reicht aus, um das Gerät, innerhalb des Messbereiches, auf ein beliebiges Werkstückmaß voreinzustellen. j B mm C mm a mm inch e mm i kg s DEMM s innen / inside mm / inch außen / outside mm / inch 20 – 200 1 – 8 0 – 138 0 – 5,5 55 8x8 0,01 .0005 0,02 0,6 11062 1399 501 24 – 300 1 – 12 0 – 230 0 – 9 75 10x10 0,01 .0005 0,02 0,95 11083 1399 502 24 – 500 1 – 20 0 – 430 0 – 17 75 10x10 0,01 .0005 0,02 1,15 11085 1399 503 Messtiefenanschlag für beweglichen Messarm / Measuring depth stop for movable arm 70010 1399 302 Messtiefenanschlag für festen Messarm / Measuring depth stop for fixed arm 70020 1399 303 Adapterbolzen (Paar) / Adaptor bolts (pair) 1390 311 Prismenführung innen/außen V guide inside/outside C No. 1390 315

RkJQdWJsaXNoZXIy NDk1ODU=